-
1 подъем дороги
Makarov: rise in a road -
2 подъем дороги
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > подъем дороги
-
3 подъем дороги
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > подъем дороги
-
4 подъем дороги
( ведущей к железнодорожному переезду) Wegerampe -
5 подъем дороги
upgrading, rise of road, rise of road lengthРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > подъем дороги
-
6 подъем дороги
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > подъем дороги
-
7 подъем дороги серпантином
Русско-английский политехнический словарь > подъем дороги серпантином
-
8 подъем дороги серпантинами
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > подъем дороги серпантинами
-
9 крутой подъем дороги
tien äkkinousu -
10 подъем
1) General subject: acclivity, ascendancy, ascension, ascent, boom (в экономике), camber (в мостах), climb, enthusiasm, flow up, flow-up (уровня), heave, high, instep (ноги, ботинка), levitation, lift, lifting, pathos, pickup, proliferation, pry, raise, reclaiming (целины), reclamation (нови), rise, rouse, salvage, salve, spring tide, step, turnout, up, up-grade, upbeat, upgrade, upheaval, uphill, uplift (культуры и т. п.), uprise, uprising, upsurge, upsurgence, upsweep (деловой активности), upswing, upturn, wave, upliftment2) Geology: climbing, grade up, mill hole, upheaval (силой, действующей снизу), upraise, upwell, upwelling3) Aviation: ascending (набор высоты), ascent (набор высоты), climb (набор высоты), climbing (набор высоты), getting up5) Medicine: rising, Lights On (исследование сна)6) Sports: Stemme7) Military: lift-off, reveille, sweep-up (напр. поверхностной пыли)8) Engineering: ascending grade, boost, grade (дороги), gradient, heaving, hoist (груза), hoisting (груза), lift (груза), lift motion (груза), lift operation, lifting (груза), lifting action, lifting operation, positive grade, raise operation, raised area, ride, uplift (груза), ( например, лебёдкой рабочего стола пресса) the hoisting10) Railway term: ascend, breaking (целины), curvature (крыши), height of lift, helper grade, pusher grade, upward journey11) Economy: runup, takeoff (одна из "стадий экономического роста", напр. промышленная революция в Англии)12) Accounting: expansion (экономической активности), recovery, surge (в экономике), takeoff, upturn (конъюнктуры)14) Mining: angle, conveyance, egress (из шахты), hauling-up, raising (подъёмного сосуда), uphill gradient, upward gradient, wind15) Road works: hump16) Forestry: raising (барабана ролла)17) Metallurgy: building-up (давлени), mounting, rise (напр. свода печи), rising-back (маятника после излома образца)18) Polygraphy: taker-up, taking-up (напр. листа при его отделении от стопы)20) Jargon: pop to21) Oil: ascent (уровня), back off (долота с забоя скважины), elevation (уровня), lifting (лебёдкой), lifting motion, pulling (инструмента), pulling-out (лебёдкой из скважины), raising, rise (уровня), rising gradient, runback (шпинделя при перекреплении патрона), standing up, trip-out (бурильного инструмента), winding (с помощью лебёдки)22) Fishery: emerging (ныряльщика), hauling, heaving (трала)24) Mechanics: lift action25) Advertising: build-up26) Business: increase, surge, upward movement27) Oilfield: pulling out28) EBRD: recovery (об экономике)29) Polymers: throw30) Automation: building-up, lifting movement31) Plastics: stroke32) Robots: recovery (напр. производственных показателей)33) Oceanography: climb (напр, глубинных вод)35) Gold mining: ramp-up36) Electrical engineering: boost (напр. напряжения), boosting (напр, напряжения) -
11 подъем
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufwärtsentwicklung, Begeisterung, Boom, Einziehung (крановой стрелы), Elevation (тж. перен.), Erklimmung (напр. на гору), Ersteigung (на гору), Rücken (íîãè), Rücken (стопы), Weckruf, Anstieg (крутой уклон), Auffahrt, Aufschwung (из виса, стойки в упор - гимнастика), Hub, Schwung, Ansteigen, (тк.sg) Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Elan, Fußspann (íîãè), Hebung, Hochziehen, Rist (íîãè), Spann (íîãè), Stemme (махом вперёд или назад), Hochflut, Steig (âîäû), Stieg (âîäû)2) geol. Anlaufen (воды выше нормального среднего уровня), Ansteig, Aszension, Aufsteigen, Aufwärtsbewegung, Heben, Herausheben, Heraushebung, Steigung (местности), Ziehen3) Av. Abhebeflug, Aufbewegung, (вертикальный) Auftrieb, Einsteigen (на борт ЛА), Steigung4) milit. Abmarsch (с бивака), Bergung (затонувшего корабля), Steigung (дороги), Wecken5) eng. Abhub, Anhub, Aufwärtsgang, Aufwärtshub, Aufziehen, Einziehen (стрелы крана), Eleration, Fahrt (людей по шахтному стволу), Förderung, Hieve (на судно), Hochförderung, Hochgang, Seilförderung (по шахтному стволу), Steigen, Trieb (теста)6) book. (душевный) Impetus7) construct. Pfeil (напр. арки), Stich (àðêè), Uberhöhung, Überhöhungsrampe (рельса перед закруглением)9) econ. Auftrieb, Erholung (напр. рынка), (промышленный) Expansionskonjunktur, Expansion (напр. промышленности)11) astr. Aufstieg (протуберанца)12) artil. Steigflug13) mining. Auffahren (из шахты), Aufrichten, Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung, Hochfördereinrichtung, Hubbewegung, (тк.sg) Ausbau (бурильного инструмента), Ausfahrt, Treiben (шахтной подъёмной машины)14) road.wrk. Anschwellen (âîäû)15) polygr. Griff (при наборе)17) textile. Aufwärtsgang (напр., каретки), Aushebung, Aushub (рельефа), Spannpartie (в обуви), Sprung18) oil. Anfahren, Ausbau (бурильного инструмента), Ausbauarbeiten (бурильного инструмента), Ausfahren (бурильного инструмента), Fahrt (бурильного инструмента), Liften (нефти)19) leath. Abhebung20) food.ind. Hochtreiben (теста), Lüften (жёрнова)21) atom. Hochfahren (напр. стержней из активной зоны)22) sow. Anhegebewegung (ножей), Lüften (óçëà), Lüftungsweg23) wood. Besteigen, Hebung (грузов), Überhöhung24) oceanogr. Steigerung25) aerodyn. Abheben, Anlüften (в воздух), Aufflug (в воздух), Aufstieg (в воздух), Antrieb26) shipb. Ablösung (на крыльях), Aufrichtung, Aufschleppen, Auftoppen (рангоута, стрел), Einheben, Einhieven, Schwall, Stau, Einholen27) cinema.equip. Ansteigen (напр., частотной характеристики), Steigevorgang (киносъёмочной камеры, напр., на штативе)28) cinema.phonogr. Anheben (частотной характеристики), Anhebung (частотной характеристики) -
12 подъем
-
13 подъем
Auffahrt, ( дороги) Aufstieg, SteigungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > подъем
-
14 подъем
Auffahrt, ( дороги) Aufstieg, SteigungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > подъем
-
15 подъем
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > подъем
-
16 участок дороги, кажущийся ровным, но идущий в небольшой подъем
Bicycle: false flatУниверсальный русско-английский словарь > участок дороги, кажущийся ровным, но идущий в небольшой подъем
-
17 lacet
-
18 lacet
-
19 up-grade
-
20 lacet
См. также в других словарях:
ПОДЪЕМ — ПОДЪЁМ подъема, м. 1. только ед. Действие по глаг. поднять–поднимать. Подъем тяжестей. 2. только ед. Действие по глаг. подняться–подниматься. Подъем воды в реке. Подъем на гору продолжался два часа. 3. Участок дороги, подымающийся в гору;… … Толковый словарь Ушакова
подъем — ПОДЪЁМ подъема, м. 1. только ед. Действие по глаг. поднять–поднимать. Подъем тяжестей. 2. только ед. Действие по глаг. подняться–подниматься. Подъем воды в реке. Подъем на гору продолжался два часа. 3. Участок дороги, подымающийся в гору;… … Толковый словарь Ушакова
ПОДЪЕМ — ПОДЪЁМ подъема, м. 1. только ед. Действие по глаг. поднять–поднимать. Подъем тяжестей. 2. только ед. Действие по глаг. подняться–подниматься. Подъем воды в реке. Подъем на гору продолжался два часа. 3. Участок дороги, подымающийся в гору;… … Толковый словарь Ушакова
подъем — ПОДЪЁМ подъема, м. 1. только ед. Действие по глаг. поднять–поднимать. Подъем тяжестей. 2. только ед. Действие по глаг. подняться–подниматься. Подъем воды в реке. Подъем на гору продолжался два часа. 3. Участок дороги, подымающийся в гору;… … Толковый словарь Ушакова
Подъем — подъём м. 1. действие по гл. поднять, подняться 2. перен. Быстрый рост, бурное развитие чего либо. 3. Сигнал к пробуждению, к отправлению в поход. 4. перен. Возбуждение, прилив энергии, воодушевление. 5. Участок дороги, поднимающийся вверх. 6.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подъем — ПОДЪЁМ а; м. 1. к Поднять поднимать (2 3, 5 9, 11, 14 зн.) и Подняться подниматься (1, 2 4, 9 10, 12, 16 зн.). П. флага. П. тяжестей. Весенний п. воды в реках. Лёгок на п. (о том, кто способен быстро собраться, действовать). Тяжёл (тяжёлый) на п … Энциклопедический словарь
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Железные дороги — ЖЕЛѢЗНЫЯ ДОРОГИ. Помимо экономич. значенія для страны, Ж. д. представляютъ важный факторъ воен. могущ ва государства. Ни компл ніе воин. частей въ періодъ мобил ціи, ни соср ченіе арміи, ни продовольствіе соврем. массов. армій немыслимы безъ… … Военная энциклопедия
Железные дороги в военном отношении — (военно полевые и крепостные) Значение Ж. дорог для подготовки государственной обороны, передвижения армий в относительно короткие сроки (стратегическое сосредоточение армий на театрах войны) и постоянного, в течение всей кампании, подвоза им… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зубчатые железные дороги — отличаются от обыкновенных тем, что на пути их, по средине между гладкими рельсами, уложена зубчатая полоса, с которой сцепляется зубчатое колесо локомотива. Возникновение З. железных дорог относится к началу этого столетия и связано с именами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Михайловский механический подъем — Киевский фуникулёр Привод Канатный Период с 1905 года Скорость 2 м/с Область применения внутригородской общественный транспорт … Википедия